Philippine Studies
Philippine Studies

Thanks for returning. We are continuing with our works on translating to English the Filipino proverbs and saying. Don't forget to check back regularly as we upload Tagalog salawikain with English explanations.

Magsisi ka man at huli wala nang mangyayari.

April 27th, 2009 · 2 Comments · Salawikain

This entry is part 6 of 6 in the series salawikain

English (Loose translation): There is no point blaming yourself for something that has happened in the past.

Explanation: The truth is you cannot regret something that has yet to happen. Regret is always related to a past event, action or decision. But there is no benefit in blaming oneself for things that you cannot change any longer. One has to move on.

Do you agree with the saying? What do you think of our commentary?

→ 2 CommentsTags:

Huli man daw at magaling, naihahabol din.

April 27th, 2009 · Have your say! · Salawikain

This entry is part 5 of 6 in the series salawikain

English: Better late than never.

Explanation: No explanation required.

→ Have your say!Tags:

Kung binigyan ng buhay, bibigyan din ng ikabubuhay.

April 27th, 2009 · Have your say! · Salawikain

This entry is part 4 of 6 in the series salawikain

English (Loose translation): If you gave life to somebody, you should also provide him/her a source of livelihood.

Explanation: One practical application of this saying is the case of a parent-child relationship. It is not enough that a child is born to the world. It also the responsibility of a parent to give that child the facility to survive ~ through food, clothing and shelter (while still young) as well as education to prepare the child for his/her future.

Do you agree with this saying?

→ Have your say!Tags:··

Ang paala-ala ay mabisang gamot sa taong nakakalimot

March 25th, 2009 · Have your say! · Salawikain

This entry is part 3 of 6 in the series salawikain

English: A reminder is an effective medicine to someone who forgets.

Explanation: Athough this saying does not require an explanation, someone may ask: Why is a reminder considered a medicine?

That is a very valid question. This is where the experience and wisdom of our parents are valuable. Even before science has confirmed that memory deficiency is a medical condition, Filipinos (or perhaps even people of other cultures) of olden times already knew that forgetfulness was a disease that needed to be cured. And the practical cure is reminders.

Do you agree with this saying? What do you think of our commentary?

→ Have your say!Tags:

Ang tunay na kaibigan, nakikilala sa kagipitan

March 25th, 2009 · 2 Comments · Salawikain

This entry is part 2 of 6 in the series salawikain

English: A friend indeed is a friend in need.

Explanation: (No explanation required)

Do you agree with the saying?

→ 2 CommentsTags: